-380 /// Angol önéletrajz /// 2014. május 30.
2014. május 30. írta: AggiCo

-380 /// Angol önéletrajz /// 2014. május 30.

pict0526.jpgÖnéletrajz - milyen az angol?

Elkezdem gyűjteni, milyen a jó önéletrajz, hiszen csak akkor tudom jól megírni a sajátomat, ha tudom, milyen a jó.

Nos az Hunuk.com-on találtam egy egész jó írást, amit most beollózok ide:

Kezdjük az angliai CV írási alapokkal

A neved. Ha nem vagy olyan szerencsés, hogy internacionális a neved (pl Viktória vagy Roland) akkor már mínusz egyről indulsz, hiszen azon túl, hogy nem fogják tudni kiejteni a neved, jó esetben a nemedet sem képesek megállapítani a jelentkezéskor. Bátraké a szerencse, egyszerűsíts, vagy angolosítsd a keresztneved. Nem kell hivatalosan is nevet váltanod, csak a jelentkezés alkalmával.

Adataid (Personal Information). Angliában más típusú adatok számítanak fontosnak, mivel itt nincs személyi igazolvány, a lakcímed egy elég fontos adat, mindig tüntesd fel, ez bizonyítja, hogy ellenőrizhető vagy. Sokan feltűntetik a nemzetiségüket is, erről azonban megoszlanak a nézetek. Van, aki nem szereti feltűntetni, hogy magyar, mert hátránynak érzi, a saját tapasztalatom az, hogy érdemes feltüntetni, mert még mindig jobb, ha magyarnak néznek – azaz EU citizennek – mint mondjuk olyan országból valósinak, ahol esetleg vízumkötelesség van. Ha úgy döntesz, hogy feltűnteted a nemzetiségedet, érdemes feltűntetned az angoltudásod szintjét is (fluent, basic, stb…). Elérhetőségek kapcsán annyi jó tanács, hogy kreálj egy csinos, könnyen leírható angol e-mail címet, azaz olyat, amelyiknek a vége co.uk.

Képességek (Skills). Ilyen menüpont nem nagyon szerepel a magyar önéletrajzokban, Angliában azonban annál fontosabb. Ez az a menüpont, ahol illik elhelyezni a szuperlativuszokat , úgy is mint „excellent”, „brilliant”, „strong”, tehát magasztald önmagad. Jó, ha az adott állásnak megfelelő képességeket tűntetsz itt fel, de természetesen nem túl sokat, kb 8 lenne az ideális. Ehhez remek segítségeket találsz az interneten.

Munkatapasztalat (Experience). Itt jön a fekete leves, ugyanis az angol munkatapasztalat szinte elengedhetetlen ahhoz, hogy munkát szerezz Angliában. Persze ez egy paradox helyzet, de sajnos ezt el kell fogadni. Amennyiben van angol munkatapasztalatod, úgy tűntess fel mindent átláthatóan, időrendben, cégnév, pozíció megjelölésével, majd pár pontban szedd össze, hogy mi is volt a feladatot az adott helyen. Ha nincs ilyen tapasztalatod, természetesen a magyar munkahelyeidet kell feltüntetned, ami nem hátrány ugyan, de sajnos előnynek sem nevezhető.

Végzettség (Education). Sajnos ez a pont is része a fekete levesnek, hiszen aki nem rendelkezik angliai végzettséggel, az kitöltheti ugyan ezt a pontot, de egy angol számára ez olyan lesz, mintha meg sem jelöltél volna semmit. Előfordult, hogy bár legmagasabb iskolai végzettségem a Masters of Science (azaz egyetemi diploma), mégis megkérdezték az állásinterjún, hogy van-e az érettséginek megfelelő vizsgám. Érdemes tehát a végzettségnél feltűntetni, hogy ez az angolszász oktatási rendszerben minek felel meg.

Referencia (Reference). Angliában talán ez a legfontosabb része a CV-nek, érdemes elhelyezni a CV végén. Ha nem önálló CV-t adsz be, amelyet Te készítettél a saját belátásod szerint, hanem úgynevezett application formot töltesz ki, akkor a legjobb esetben is legalább két, úgynevezett referenciát kérnek tőled. Ez két olyan személy megjelölését jelenti elérhetőséggel együtt, akikkel felveheti a kapcsolatot a cég, ahová pályázol. A legtöbb esetben élnek is vele, tehát érdemes olyat megadni, aki biztonsággal csupa jót fog mondani rólad és tudatában is vannak annak, hogy Te feltűntetted őt az önéletrajzodban referenciaként. Jó, ha ezektől az emberektől/cégektől egy-egy ’reference letter’-t is csatolsz, amely tartalmazza maximum féloldalnyi terjedelemben, hogy mennyire elégedettek voltak veled munkád során. Természetesen ez nem azt jelenti, hogyha csatolod a reference lettert, akkor ezt nem fogják leellenőrizni.

Célkitűzés (Objective). Ez a pont is egy magyar számára egészen különös lehet, hiszen a magyar önéletrajzokban ez sem szerepel. Ez egy pár mondatot tartalmaz arról, hogy miért is jelentkezel erre az állásra. Ha például bébiszitternek jelentkezel, akkor nagyon röviden taglalhatod, hogy mennyire elhivatott vagy a gyerekekkel kapcsolatban. Nagyon nehéz megírni ezt a pár mondatot úgy, hogy tömör és nyelvileg helytálló legyen. Ez a pont egyébként elhanyagolható abban az esetben, ha cover letter-t is szerkesztesz a CV-hez, hiszen abban bőven van helyed kifejteni, miért is jelentkezel erre az állásra.

A bejegyzés trackback címe:

https://igytervezem.blog.hu/api/trackback/id/tr56234637

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása